Titolo

Il male del Nord

2 commenti (espandi tutti)

Molto divertente, per chi pratichi un  po' di tedesco. Non sapevo, confesso, che wikipedia avesse voci anche nei dialetti tedeschi, finora mi ero limitato al veneto, per sentimentale attaccamento alle mie radici...

Comunque i dialetti sono dialetti, questo occorre ricordarlo, e la lingua nazionale (che deriva quasi sempre da una innegabile supremazia storico-letteraria, è così in Germania e così è in Italia) è la lingua nazionale. Non facciamo casini. Il dialetto è un rito familiare, linguistico-identitario. Io lo apprezzo molto, specialmente quando chi lo parla lo alterna sapientemente alla lingua nazionale (come si fa in Veneto, per es., anche nella politica, consiglio una seduta del CC di Venezia) come dichiarazione di una duplice identità. Ma non può - non deve - essere una furbata per negare una delle due identità, quella regionale e quella dialettale.

Cerchiamo anche di non fare casini fra identità linguistica ed identità nazionale.

Il fatto che esista una "lingua nazionale" non implica necessariamente che coloro che parlano la stessa lingua debbano far parte di una stessa nazione, né che coloro che fanno parte di una stessa nazione debbano saper parlare una stessa lingua.